La Dona e mobile

Volvamos a la alegría de la opera.
Realmente la opera tiene tanto de música como de literatura (generalmente esta basada en alguna obra literaria), aunque realmente lo que llama de ella es la parte más musical, posiblemente sea el arte más completo de todos.
Esta es un aria muy divertida, no hay más que ver el video.
Verdi sabía de lo que hablaba XD.



La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.

La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta d'accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!

È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!

Refrain
La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta d'accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!

La mujer es cambiante
cual pluma al viento,
cambia de idea
y de pensamiento.
Su rostro amable y bello
siempre es engañoso,
tanto si ríe
como si llora.

La mujer es cambiante...

Pobre del que confïa
en ella y le entrega
incauto el corazón!
Y, sin embargo,
nadie se siente
plenamennte feliz
si de su seno
no bebe el amor.

La mujer es cambiante...

No hay comentarios: