Libiamo ne' lieti calici

Una canción para el fin de semana, se trata de un aria de La Traviata de Verdi.
Es una canción muy alegre, donde el protagonista Alfredo invita a beber a los asistentes a una fiesta. Realmente su canción esta destinada a Violetta, muchacha que solo piensa en la diversion y no quiere saber nada del amor.
A lo largo de la opera los personajes cambián, aunque el final, como en la mayoria de obras de Verdi, es triste.
Sin embargo esta es una canción alegre, brindemos y bebamos!

Este es un dueto de Mario del Monaco y Anneliese Rothenberger.
No tiene gran calidad pero me encanta. Sucedio en una entrevista que le hizo
Rothenberger a del Monaco tras el cual ambos hicieron este dueto. Es graciosa la parte en que dle Monaco se le pone a cantar a un palmo de la cara de la soprano. El tenor era conocido con¡mo il volcano por la potencia de su voz...
Esta es otra versión interpretada por Jaume Aragall (Barcelona, 1939) y Pilar Lorengar (Zaragoza, 1926 - Berlin 1996)
Libiamo...

Libiamo ne´lieti calici

(Alfredo)

Libiamo ne´lieti calici
che la belleza infiora,
e la fuggevol ora
s´inebrii a voluttà.
Liabiam ne dolci fremiti
che suscita lámore,
poichè quell´occhio a core
onnipotente va.
Libiamo; amore fra i
calici più caldi baci avrà.

(Todos)

Ah! libiamo; amore fra i
calici più caldi baci avrà.

(Violeta)

Tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
tutto è follia nel mondo
ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell´amore;
è un fior che nasce e muore
nè più si puo goder!
Ah! Godiamo; c´invita un fervido
accento lusinghier.

(Todos)

Ah! Godiamo, la tazza e il
cantico la notte abbella e il riso;
in questo paradiso
ne scopra il nuovo di.

(Violeta)

La vita è nel tripudio...

(Alfredo)

...quando non s´ami ancora....

(Violeta)

Nol dite a chi l´ignora.

(Alfredo)

e´il mio destin così.

(Todos)

Ah!...godiamo, la tazza e il
cantico la notte abbella e il riso; etc.
Che è ciò?


Bebamos en los alegres cálices

(Alfredo)

Bebamos en los alegres cálices
que hacen florecer la belleza
y la hora fugitiva
se embriague voluptuosamente.
Bebamos con el dulce estremecimiento
que el amor suscita,
puesto que esos ojos al corazón
directos van.
Bebamos; el amor entre
los cálices más cálidos besos obtendrá.

(Todos)

Ah! Bebamos, el amor entre
los cálices más cálidos besos obtendrá.

(Violeta)

Con vosotros sabré compartir
mi tiempo de diversión;
en el mundo todo es locura
si no hay placer.
Gocemos, fugaz y rápido,
el goce del amor
es una flor que nace y muere,
y ya no puede gozarse más.
Ah, gocemos; nos invita a ello un ferviente
y lisonjero son.

(Todos)

Ah, gocemos; la copa y el
cántico y la risa la noche embellecen;
en este paraiso
nos hallará el nuevo día.

(Violeta)

La vida está en el festejo...

(Alfredo)

...cuando aún no se ama...

(Violeta)

No lo digáis a quien lo ignora.

(Alfredo)

Este es mi destino.

(Todos)

Ah....! gocemos, la copa el
cántico y la risa embellecen la noche; etc.
Qué es esto?

No hay comentarios: